700巻に到達したと思ったらもう、707巻が刊行されましたね。
新しい翻訳者の方もおられますのでページを更新しました。
706巻の宮下さんはフリーランスの翻訳家で実務翻訳を主にされているそうです。過去に訳書の出版もされています。あとがきにかえてでは、ドイツ語翻訳者ならではの苦労や得意分野が「原子力」だということ、2023年の秋にローダンシリーズの翻訳の打診が入り、納期が迫る中訳詞続けたことなど綴られています。
707巻の岡本さんはドイツ語翻訳家、ドイツ語講師をされていてホームページもお持ちです。
お二方とも、新たに翻訳メンバーとして加わってくださってありがとうございます。
どうか翻訳の原稿料ももっとアップしてあげてください!!